lunes, 20 de agosto de 2012

Modelos de examen de traductor jurado de polaco

En esta página incluyo modelos de convocatorias anteriores del examen de traductor jurado de polaco. Para modelos de otros idiomas consulta la sección de modelos de examen de traductor jurado.

viernes, 17 de agosto de 2012

Acta de constitución y estatutos: Traducción Jurada

Para crear una nueva empresa en España se requiere el acta de constitución que recoge el acuerdo de constitución de los socios en presencia de un notario, y unos estatutos sociales que regulan el funcionamiento de la empresa.

Dado que se trata de documentos oficiales, en muchos casos es necesario realizar una traducción jurada de estos documentos.

sábado, 28 de julio de 2012

Historia de la traducción jurada

Leyes de Indias: De los interpretes
La historia de la traducción jurada en España se remonta al siglo XVI durante la expansión del reino de España en el Nuevo Mundo. Los indígenas americanos hablaban entonces una disparidad de lenguas, lo que dificultaba la gestión de los virreinatos españoles. Por ello se elaboraron normas específicas para defender el derecho de las personas que no hablaban la lengua española, que acabarían desembocando en la aparición de la figura del intérprete jurado.

lunes, 18 de junio de 2012

La convocatoria 2012/2013 del examen de traductor jurado se retrasa hasta nuevo aviso

Convocatoria examen traductor jurado 2012
Hoy el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación avisa a través del tablón de anuncios de la oficina de interpretación de lenguas que de momento no es posible fijar las fechas para la convocatoria de los exámenes para la obtención del título de traductor/a-intérprete jurado/a.

jueves, 3 de mayo de 2012

Modelos de examen de traductor jurado de italiano

En esta página incluyo varios exámenes de italiano de convocatorias anteriores para la obtención del título de traductor jurado. Para encontrar exámenes de traductor jurado de otros idiomas consulta la sección con modelos del examen de traductor jurado.

viernes, 23 de marzo de 2012

Preparación del examen de traductor jurado

Preparacion del examen de traductor jurado
Los aspirantes a obtener el título de traductor-intérprete jurado suelen preguntarse cuál es la mejor forma de preparar el examen de traductor jurado. La respuesta a esta preguntas va a depender en gran medida de la persona que está preparando el examen: tanto de su capacidad de trabajo de forma autónoma como de su experiencia de traducción de textos jurídicos y periodísticos.

jueves, 5 de enero de 2012

Traducción jurada: Idiomas

Idiomas Traduccion Jurada

¿Existen traductores Jurados de todos los idiomas?

En España, la Oficina de Interpretación de Lenguas (OIL) que depende del Ministerio de Asuntos Exteriores es la responsable de determinar los idiomas que disponen de traductores jurados. Así, sólo se puede realizar una traducción jurada a o de los idiomas para los que la OIL haya nombrado un traductor jurado.