miércoles, 30 de junio de 2010

Consejos a la hora de encargar una traducción jurada

  • Los traductores están habilitados para traducir entre el español y un determinado idioma (inglés, francés...) y viceversa. Sin embargo, los precios pueden variar dependiendo del tipo de traducción (si es directa, inversa...).
    Compruebe los precios de la traducción que le interesa.
  • Cosulte y compare los presupuestos con varios traductores jurados, a ser posible autónomos. Evite las agencias de traducción, ya que al actuar como intermediarios suelen encarecer el precio de las traducciones juradas.
  • Los nombres de los traductores habilitados por el Ministerio para realizar traducciones juradas se encuentran en el listado oficial de traductores del MAEC. Es fácil comprobar que el nombre de un traductor jurado se encuentra en el mismo.
  • Es conveniente conservar una copia de las comunicaciones entre usted y el traductor jurado o agencia de traducción, para el caso de existir alguna reclamación posterior.
En cualquier caso, si necesita un traductor jurado le recomendamos solicitar presupuesto en Traducción Jurada Oficial. A través de esta web usted puede contactar directamente con traductores jurados autónomos sin intermediarios.

Publicidad