Información general sobre traducciones juradas
- ¿Qué es una traducción jurada?
- ¿Cuándo es necesaria una traducción jurada?
- ¿Están las tarifas de traducción jurada reguladas oficialmente?
- ¿Hace falta el documento original para realizar una traducción jurada?
- ¿De qué idiomas se puede realizar una traducción jurada?
- ¿Cuál es el origen histórico de las traducciones juradas?
![Traductor Jurado: Preguntas](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEit5rAP0Nt4z6YOoWM7-tu5RLtNP3trQIALo50hdYYlcVueZfLjw3vBivm6_R7A3BG5pMEEk2HqgHhQ3funfi0cPquhaf8oCUv61rNVGzrbcMkmfxuA4iiP23r1e6hg99UY5_7CgkkPReVI/s200/traductor-jurado.jpg)
Traductores jurados
- ¿Qué es un traductor jurado?
- ¿Qué diferencia hay entre un intérprete jurado y un traductor jurado?
- ¿Es un traductor jurado un funcionario público?
- ¿Qué condiciones debe cumplir un traductor para formar parte de la lista oficial de traductores jurados?
- ¿Pueden los traductores-intérpretes jurados realizar traducciones en ambas direcciones (directa e inversa)?
- ¿Dónde puede ejercer un traductor jurado su profesión?
Validez de las traducciones juradas
- ¿Deben realizarse las traducciones juradas en papel timbrado?
- ¿Cómo es la certificación oficial que acompaña a las traducciones juradas?
- ¿Debe conservar una traducción jurada el formato del documento original?
- ¿Tiene validez en el extranjero una traducción jurada realizada por un traductor jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación español?
- ¿Cuando es necesaria la Apostilla de la Haya en una traducción jurada?
- ¿Es posible presentar ante un organismo oficial una copia de una traducción jurada?
- ¿Puede hacerse una traducción jurada de un documento electrónico?
- ¿Qué hacer cuando el documento a traducir se encuentra en varios idiomas?
Documentación oficial
- ¿Qué es un certificado plurilingüe/internacional?
- ¿Qué documentación hace falta para estudiar en el extranjero?
- ¿Qué documentos hacen falta para la convalidación/homologación de un título universitario en España?
- ¿Qué documentación es necesaria para la obtención del NIE en España?
- ¿Qué es la tarjeta de residencia?
- ¿Cuál es la diferencia entre residencia permanente, residencia de larga duración y residencia de larga duración CE?
- ¿Es necesaria la traducción jurada de documentos en un proceso de adopción internacional?
- ¿Qué documentación hace falta para obtener el permiso de trabajo y residencia por cuenta ajena en España?
- ¿Cuál es la diferencia entre una escritura pública y un acta notarial?
- ¿Dónde realizar la traducción jurada del acta de constitución y los estatutos de una empresa?
- ¿Es necesaria la traducción jurada de un certificado de nacimiento?